1 राजा 16 : 22 [ HOV ]
16:22. अन्त में जो लोग ओम्री के पीछे हुए थे वे उन पर प्रबल हुए जो गीनत के पुत्र तिब्नी के पीछे हो लिए थे, इसलिये तिब्नी मारा गया और ओम्री राजा बन गया।
1 राजा 16 : 22 [ NET ]
16:22. Omri's supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.
1 राजा 16 : 22 [ NLT ]
16:22. But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
1 राजा 16 : 22 [ ASV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
1 राजा 16 : 22 [ ESV ]
16:22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
1 राजा 16 : 22 [ KJV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
1 राजा 16 : 22 [ RSV ]
16:22. But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri became king.
1 राजा 16 : 22 [ RV ]
16:22. But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
1 राजा 16 : 22 [ YLT ]
16:22. and stronger are the people that are after Omri than the people that are after Tibni son of Ginath, and Tibni dieth, and Omri reigneth.
1 राजा 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. But Omri's followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath. Tibni died, and Omri became king.
1 राजा 16 : 22 [ WEB ]
16:22. But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
1 राजा 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. But the people H5971 that H834 followed H310 Omri H6018 prevailed against H2388 H853 the people H5971 that H834 followed H310 Tibni H8402 the son H1121 of Ginath: H1527 so Tibni H8402 died, H4191 and Omri H6018 reigned. H4427

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP